top of page

International Association of Teachers of English as a Foreign Language (IATEFL)

 

​With members in 100+ countries, IATEFL is the world's most international organization for professionals in the field of ELT. In three editorial roles with IATEFL, I edited papers by some of the best-known names in ELT, and I helped hundreds of first-time writers to see their words in print.

​

  • Voices (editor, 2018-2023). Voices is distributed in print and digital format to around 10,000 IATEFL members and associates around the world. In this role I sourced and edited articles on all aspects of English language teaching and learning. I worked closely with IATEFL Head Office and editorial/design team. 

​

  • Conference Selections (editor, 2010-2020). ​Conference Selections is the proceedings of the annual IATEFL Conference held every spring in the UK. It is a refereed publication of 240 pages. I selected papers to be published, organized papers into thematic chapters, edited the manuscript, and proofread the final document. In my ten years as editor of Conference Selections, I edited over 1,000 short reports of talks and workshops.​

​

  • MaWSIG (editor, 2016-2018). ​MaWSIG is the IATEFL Materials Writing Special Interest Group. I am a past MaWSIG Committee member, and for two years I edited posts for the MaWSIG blog.

​​

Thank you Tania for dedicating 10 good years to editing one of the best resources for ELT professionals worldwide. You've simply been, and still are, the best editor I've ever worked with.

Dr. Harry Kuchah Kuchah,

Past President, IATEFL

Publishers and Training Providers

​

Teacher Training/Development Materials

​

  • Alberta TESL, Canada. Best Practices (2021). Editor of 230-page document for teachers, including curriculum, instruction, assessment, literacy, technology, language for work, Indigenization, LGBTQ inclusion.

  • Saudi Health Academy, Saudi Arabia. Training Course for Health Care Educators (2021). Content/copy editor.

  • Oxford University Press, UK. Language Course Planning (2017). Content editor.

  • Mentoring Minds, USA. Critical Thinking (2017). Content/copy editor of resource book for K–12 teachers.

​

Learner Materials (Selected Titles)

​​

  • ClarityEnglish, Hong Kong. Arrivals in English (2024). Canadianization of digital materials.

  • Alpha/SmartEducation, UAE. Present English Series (2015). Versioning of vocational English textbooks for the Middle Eastern and North African markets. Titles: English for Commerce / Tourism / Construction / Mechanics, Electronics and Technical Assistance / Cooking, Catering and Reception / Transport and Logistics. Other versioning projects. 

  • ​Epigeum (now OUP), UK. English for Academic Skills (2015). Content editor of online EAP materials.

  • National Geographic Learning, Singapore. Reading Explorer, Book 5 (2014). Copy editor, proofreader.

  • Oxford University Press, Canada. Communicating with Grammar, Book 2 (2013). Content editor.

  • British Council, Hong Kong. Co-author of US adaptation of LearnEnglish Grammar (2013).

​

​

bottom of page